Lion sleeps tonight-magyar verzsön
2005.07.14. 10:12
The Lion Sleeps Tonight
(Fordította Bartók Erika)
Hív a dzsungel, a jó oroszlán ma édes álmot lát,
Hív a dzsungel, a jó oroszlán ma édes álmot lát.
Refr.:
Kiiii merné felébreszteni? Ki merné felébreszteni?
Én nem merem, én nem merem…
A dzsungel mélyén, a vízesésnél, alszik az oroszlán,
A dzsungel mélyén, a vízesésnél alszik az oroszlán.
Refr.:
A közelben van egy békés falu, de ma alszik az oroszlán,
A közelben van egy csöndes falu, de ma alszik az oroszlán.
Refr.:
Csitt kis drágám, ma ne félj drágám, hisz alszik az oroszlán,
Csitt kis drágám, ma éjjel alszik az oroszlán!
Refr.:
|